Ramblings about children's books (and sometimes some other stuff) from author Barbara O'Connor
My friend, Ann Whitford Paul, has a Korean edition of her picture book, If Animals Kissed Goodnight, and the cover is soft and plushy. Korean children's literature must be very textural!
I teach at an English Language School, and we found a Korean student to translate the cover for you.This is his translation:Rupert Goody and Me (Almost the same title ;-) )By Barbara O'ConnorTranslated by Kim Jong Bok (He was not sure how to spell this.)Inside the bubble it says:"Since Rupert Goody came into my life everything is turned upside down." Then there is a Korean proverb which he said means something like: "A new stone will kick the old stone out of its place."The smaller writing in the bubble says:This is a School Library Journal BookAll American Library Association BookDolly (Gray?) Recognition PrizeHope this eases your curiosity.Laurie
Laurie - Thank you so much!!!!
Post a Comment